Перевод «natürlich» на русский
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Словарь
natürlich наречие
Natürlich könnte es Probleme geben.
Конечно , могут возникнуть и проблемы;
Er benimmt sich sehr natürlich .
Он ведёт себя очень естественно .
natürlich прилагательное
Er benimmt sich sehr natürlich .
Он ведёт себя очень естественно .
Das Material enthielt nur natürliche Signale.
Этот материал содержал только природные сигналы.
Unsere Antwort war natürlich Ja.
Разумеется , мы ответили утвердительно.
Eine ganze Zahl ist genau dann natürlich , wenn sie größer oder gleich 0 ist.
Целое число является натуральным тогда и только тогда, когда оно больше или равно нулю.
Was hier natürlich passiert ist, ist nur ein Fehler.
Как обычно, это была просто ошибка.
Das ist eine sehr ungewöhnliche Lehrerin, die eine Kindergartenerzieherin und Grundschullehrerin, aber eine natürliche Mathematikerin war.
Это очень необычная учительница которая была учителем в детском саду и в первых классах, при этом она была прирожденным математиком.
другие переводы 3
Словосочетания (3)
- Natürlich ! — Конечно!
- Natürlich . — Конечно.
- natürlich erworbene Immunität — естественно приобретенный иммунитет
Контексты
Natürlich könnte es Probleme geben. Конечно , могут возникнуть и проблемы;
Er benimmt sich sehr natürlich . Он ведёт себя очень естественно .
Sie gilt es zu überzeugen, darin mehr als nur die Gelegenheit für einen strategischen Zugang zu Energie und andere natürlich Ressourcen zu sehen. Необходимо оказать на них давление с тем, чтобы они смогли увидеть нечто большее, чем возможность получить стратегический доступ к энергии и другим природным ресурсам.
Diese inkludieren natürlich das Klima. Эти границы включают, естественно , климат.
Unsere Antwort war natürlich Ja. Разумеется , мы ответили утвердительно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию «Сообщить о проблеме» или напишите нам
Бот-переводчик

PROMT Master NMT
Скачайте мобильное приложение PROMT.One
Бесплатный переводчик онлайн с немецкого на русский
В современном мире интернет стал неотъемлемой частью жизни любого человека, а его контент представлен на всех возможных языках. Преодолеть языковой барьер поможет сервис Promt.One. Он значительно упрощают жизнь и изучающим иностранный язык. Для перевода нужно сделать лишь: 1) напечатать или вставить нужный текст, 2) нажать кнопку «Перевести»! PROMT.One мгновенно переведет с немецкого на русский и наоборот сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки, официальные документы, домашнее задание, имена, рецепты, песни.
Точный переводчик
С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом, а для ряда языков смотрите транскрипцию и произношение и варианты переводов с примерами употребления в разных контекстах. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива другим сервисам машинного перевода нового поколения. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.
Перевод «natürlich» на русский
конечно, естественный, естественно — самые популярные переводы слова «natürlich» на русский. Пример переведенного предложения: Es ist ein lebendiges Wesen, so natürlich scheißt es. ↔ Это живое существо, поэтому, конечно, оно срёт.
adjective adverb грамматика
немецкий — русский словарь
конечно
ganz zu schweigen von .
Es ist ein lebendiges Wesen, so natürlich scheißt es. Это живое существо, поэтому, конечно, оно срёт.
JMdict (Japanese-Multilingual Dictionary)
естественный
adjective masculine
образовавшийся или происходящий в природе, без участия или влияния человека
Es ist ganz natürlich, dass er auf seinen Sohn stolz ist. Это вполне естественно, что он гордится своим сыном.
Dbnary: Wiktionary as Linguistic Linked Open Data
естественно
Es ist ganz natürlich, dass er auf seinen Sohn stolz ist. Это вполне естественно, что он гордится своим сыном.
Менее частые переводы
- натуральный
- разумеется
- природный
- а как же
- ещё бы
- само собой разумеется
- несомненно
- понятно
- непосредственный
- и говорить не приходится
- нечего и говорить
- безусловно
- есте́ственно
- есте́ственный
- коне́чно
- натура́льный
- натурально
- нормальный
- непременно
- настоящий
- непринужденный
- необработанный
- простой
- непринуждённый
- безыскусственный
- сырой
- само собой
- уверенно
Показать алгоритмически созданные переводы
Автоматический перевод » natürlich » в русский
Glosbe Translate
Google Translate
Фразы, похожие на «natürlich» с переводом на русский
авторитет · влияние
естественная регенерация
закономерности в природе
коне́чно, нет!
натуральное число
натуральный логарифм
сегмент кода основного счета
дополнительно (+40)
Переводы «natürlich» на русский в контексте, память переводов
Склонение Основа
Natürlich werfen wir etwas Geld in den Topf und wetten.
Конечно, мы собираем деньги и делаем ставки.
OpenSubtitles2018.v3
« »Natürlich lese ich sie, aber meines Wissens ist in ihnen nie eine Sondereinheit erwähnt worden.
– Читаю, но про специальные подразделения еще ничего в них не видел.
Literature
»Jetzt sofort«, sagt Fortz. »Sobald ich dir deine große irische Klappe zugeklebt habe.« Natürlich.
– А хрена ли, прям щас, – отвечает Фортц. – Как только я заклею твой жирный ирландский рот.
Literature
Natürlich habe ich versucht, die Dinge wieder in Ordnung zu bringen.
Разумеется, я попыталась поправить дело.
Literature
Natürlich habe ich das.
Конечно призвали.
OpenSubtitles2018.v3
«, wie die Regenbogenpresse das Phänomen inzwischen nannte, starb irgendwann einen natürlichen Tod.
«БЕЗУМИЕ ЙО-ЙО», как теперь называли это бульварные газетенки, в конце концов умерло естественной смертью.
Literature
Natürlich müssen wir das alles beweisen.
Конечно, нам нужно еще доказать это.
Literature
Zu denen natürlich auch Testobjekt Nummer eins gehört.
В том числе, конечно, и испытуемого номер один.
Literature
Natürlich können noch mehr dahinter her sein, aber die drei scheinen mir die Hauptinteressenten.
Конечно, возможно, имеются и другие претенденты, но эти, по-моему, главные.
Literature
Natürlich steht die Stadt hier für das ganze Land Edom.
Конечно, этот город здесь обозначает всю страну Едом.
Literature
Natürlich hatte ich, ganz schwarz und alle ähnlich, ich weiß, so was
Конечно, я был, все черное и все подобные, я знаю, так что
Natürlich war das also ein großer Moment für uns.
Так что, для нас этот момент был очень важным.
OpenSubtitles2018.v3
« »Ich hatte noch nicht gegessen, Meister«, antwortet Pagel. »Ach nein, natürlich nicht, entschuldigen Sie!
— Я еще не ужинал, маэстро, — отвечает Пагель
Literature
Natürlich.
Конечно.
OpenSubtitles2018.v3
Ich habe natürlich davon gehört, aber ich konnte es mir nur schwer vorstellen.
Я, конечно, все слышала, но никак не могла представить.
OpenSubtitles2018.v3
Im Gegensatz dazu waren „die alten Ägypter das einzige Volk des Orients, das es verschmähte, einen natürlichen Bart zu tragen“, so die Cyclopedia of Biblical, Theological, and Ecclesiastical Literature von McClintock und Strong.
Согласно библейской энциклопедии Макклинтока и Стронга, «древние египтяне были единственным восточным народом, в котором для мужчин было неприемлемо носить бороду» (McClintock and Strong’s Cyclopedia of Biblical, Theological, and Ecclesiastical Literature).
Перевод «natürlich» на русский
Und natürlich musst Straßenverkehrsamt und Finanzamt kontaktieren.
И, конечно, тебе нужно связаться с транспортным отделом и налоговой службой.
Danach folgte ich ihm natürlich wie ein streunender Hund.
После этого, конечно, я пошёл за ним, как собачонка.
Irgendwann kommst du natürlich wieder angekrochen.
Рано или поздно, разумеется, ты приползешь обратно в общину.
Aber das wussten Sie natürlich schon.
Но вы, разумеется, это уже знаете.
So hatte mein Bruder natürlich immer ihr Interesse.
Поэтому, естественно, она положила глаз на моего брата.
Ja, und natürlich weiß niemand etwas.
Да, и, естественно, никто ничего не знает.
Ich war natürlich geschmeichelt, aber.
Мне, конечно, было приятно, но.
Dadurch sah sie natürlich den Retter in ihm.
Она, конечно, стала смотреть на него, как на спасителя.
Ja, natürlich, ich bin Leichenbestatter.
Ну, конечно, я же владелец похоронного бюро.
Und das kann wirklich hässlich werden, politisch gesprochen natürlich.
И это может принять по-настоящему уродливые формы, в политическом смысле, конечно.
Ich muss natürlich erst einen Mann finden.
Хотя, конечно, я должен сначала найти домохозяина.
Mama natürlich, deine Anwältin vermutlich.
Разумеется, мамочка, твой адвокат, возможно.
Dann natürlich würde ich, ohne Frage.
Тогда, конечно, мы могли бы, несомненно.
Wir hoffen natürlich, ihr bringt gute Nachricht.
Мы конечно надеемся, что вы прибыли с хорошими новостями.
Und natürlich übernehmen Sie alle Kosten.
Разумеется, все расходы — за ваш счёт.
Die Amerikaner würden natürlich das Kommando behalten.
Разумеется, всё это время американцы будут контролировать судно.
Aber natürlich gab es bei all dieser Brillanz auch gewisse.
Но, конечно, при всем этом блеске были некоторые. проблемы.
Überbrückungskredite, Online-Poker Seiten, und natürlich Antidepressiva.
Краткосрочные заемы, он-лайн покер, и конечно, антидетрессанты.
Ich schiebe es natürlich auf meinen Vater.
Я, конечно, приписываю их нуждам моего отца.
Und jede hat natürlich ihren Clown.
Но, конечно, в каждом цирке есть свой клоун.
Возможно неприемлемое содержание
Примеры предназначены только для помощи в переводе искомых слов и выражений в различных контекстах. Мы не выбираем и не утверждаем примеры, и они могут содержать неприемлемые слова или идеи. Пожалуйста, сообщайте нам о примерах, которые, на Ваш взгляд, необходимо исправить или удалить. Грубые или разговорные переводы обычно отмечены красным или оранжевым цветом.
Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Это просто и бесплатно
Ничего не найдено для этого значения.
Транскриптор
Немецкий алфавит построен на основе латиницы с диакритическими знаками для гласных (ä, ö, ü) и буквой ß, не используемой в других языках. Для этих букв есть альтернативные написания: ae, oe, ue, ss, но при их использовании теряется однозначность.
2. Транслитерация
Часть немецких букв передается на русский язык однозначно:
| b | → б | n | → н | t | → т |
| d | → д | p | → п | w | → в |
| f | → ф | q | → к | x | → кс |
| g | → г | r | → р | y | → и |
| m | → м | ß | → с | z | → ц |
3. J
Сочетания j + гласная передаются таким образом:
— в начале слова и после гласных ja → я, jä (je) → е, jo → йо, jö → йё, ju → ю, jü → йю: Jähns → Енс, Jül → Йюль;
— после согласных ja → ья, jä (je) → ье, jo → ьо, jö → ьё, ju (jü)→ ью: Lilje → Лилье.
Перед согласной и в конце слова j → й.
4. Гласные и их сочетания
Немецкие дифтонги передаются в транскрипции по следующим правилам: eu → ой, ei → ай, ie → и. Распространенная традиция передавать eu (ei) → эй (ей) сегодня считается устаревшей, хотя многие имена и фамилии передаются именно по этим правилам: Reuter → Рейтер, Geiger → Гейгер.
После гласных e (ä) → э, i → й. В начале слова e (ä, ö) → э, ü → и.
В остальных случаях гласные передаются транслитерацией: a → а, e (ä) → е, i → и, o → о, ö → ё, u → у, ü → ю, y → и.
5. S, C, H
Буквосочетаниям sch, chh, ch, ph, rh, th в транскрипции передаются, соответственно: sch → ш, chh → хг, ch → х, ph → ф, rh → р, th → т.
Сочетания tsch, zsch и chs целиком принадлежащие одному слогу передаются по правилам tsch (zsch) → ч, chs → кс: Achslach → Акслах, Zschopau → Чопау. Иногда составляющие этих буквосочетаний относятся к разным слогам, в таком случае они передаются независимо: Altschul → Альтшуль.
Перед гласными переднего ряда (i, e, в заимствованиях также и y) с → ц: Cilli → Цилли. В других контекстах c → к: Carl → Карл.
Перед буквами p и t в начале слова или части сложного слова s → ш: Spree → Шпре. Перед гласными одиночная s → з, иначе s → с.
В положении между гласной и согласной (или между гласной и e) h в транскрипции опускается. В других положениях h → х.
Традиция всюду передавать h → г сегодня считается устаревшей, но многие имена и фамилии передаются именно по этому правилу: Tannhäuser → Тангейзер, Heisenberg → Гейзенберг.
«Транскриптор» не умеет делить немецкие слова на слоги и составные слова на части.
6. Согласные
Буквосочетания gk и tz передаются по правилам gk → г, tz → ц.
Удвоенное ll передается , в зависимости от положения в слове:
— между гласными ll → лл: Ellerbach → Эллербах;
— в конце слова и между согласными ll → лль: Tellkoppe → Теллькоппе;
— в остальных позициях ll → л или ль.
Перед гласными l → л, перед согласными и в конце слов l → ль.
В немецких именах и названиях v → ф: Volkmar → Фолькмар. Но в именах иностранного происхождения v может передаваться через в: Crivitz → Кривиц.
«Транскриптор» всегда передает v как ф.
7. Удвоенные буквы
Удвоенные (долгие) немецкие гласные всегда передаются как одна: Klopeinersee → Клопайнерзе.
Удвоенные немецкие согласные передаются как удвоенные и в транскрипции, если находятся в положении между гласными или на конце слова. В других положениях удвоенным немецким согласным соответствует одна согласная буква транскрипции: Blatt → Блатт, Schaffran → Шафран.
Буквосочетанию ck соответствует кк в положении между гласными, иначе ck → к: Becker → Беккер, Dick → Дик.
