Индизайн как включить перенос
Перейти к содержимому

Индизайн как включить перенос

  • автор:

Как отключить/включить переносы в Indesign CC?

При верстке над наградным документом, столкнулись с проблемой — длинная ссылка вставленная в документ разбивалась не совсем правильно на две строки. В итоге получалась битая ссылка, которая вела на 404-ю страницу на сайте. Облазив множество сайтов и форумов так и не смогли найти решения отключения переносов в Adobe InDesign CC.

Решения которые предлагались, касались более старых версий. Документацию у Adobe вообще писали программисты. Пришлось искать руками.

У нас выбран рабочий стол Essentials. Выделяем нужны текст и смотрим вкладку Properties. Доходим до раздела Paragraph (Абзац) и находим три точки.

Как отключить/включить переносы в Indesign CC

Нажимаем на эти три точки и появляется новый функционал:

Как отключить/включить переносы в Indesign CC

Далее ставим/убираем галочку у поля Hyphenate (Переносы). Таким простым способом решили проблему.

Когда стоит использовать переносы?

Мы используем переносы всегда при верстке текста. Особенно с использование свойства выравнивание по ширине, финальный текст будет близок к типографскому выравниванию. Но иногда переносы делают плохие вещи, как в случае с длинными ссылками в тексте.

Компоновка текста

Внешний вид текста на странице определяется сложным взаимодействием процессов, называемым компоновкой. InDesign компонует текст на основе заданных межсловных и межсимвольных интервалов, масштаба глифов и параметров расстановки переносов, стараясь подобрать наиболее оптимальное соответствие заданным параметрам.

InDesign поддерживает два метода компоновки: компоновщик абзацев Adobe (по умолчанию) и однострочный компоновщик Adobe. Оба метода доступны через меню панели «Управление». Применяемый компоновщик выбирается в меню палитры «Абзац», в диалоговом окне «Выключка» или на панели «Управление».

InDesign поддерживает четыре метода компоновки для работы с текстом, в том числе построчный компоновщик японского текста Adobe, компоновщик абзацев японского текста Adobe, компоновщик абзацев Adobe и построчный компоновщик Adobe. Каждый компоновщик оценивает возможные разрывы в японском или латинском тексте и выбирает те, которые лучше всего поддерживают параметры расстановки переносов и выключки, заданные для данного абзаца. Компоновщик абзацев японского текста Adobe выбран по умолчанию. Дополнительные сведения об этих параметрах см. в справке InDesign.

Методы компоновки

InDesign поддерживает два метода компоновки: компоновщик абзацев Adobe (по умолчанию) и однострочный компоновщик Adobe. Оба метода оценивают для абзаца все возможные переносы, а затем выбирают оптимальное соотношение переносов и выравнивания.

Компоновщик абзацев Adobe

Рассматривает все варианты переносов для абзаца и поэтому может оптимизировать последующие строки, позволяя исключить нежелательные переносы в них. Компоновка абзаца приводит к более равномерному размещению текста с меньшим числом переносов.

Подход компоновщика абзацев заключается в том, что он выявляет все возможные переносы и назначает каждому из них рейтинг, учитывая однородность межбуквенных и межсловных интервалов и переносов.

Примечание.

Соотношение величины интервалов и числа переносов определяется в диалоговом окне «Переносы». См. раздел Расстановка переносов.

Построчный компоновщик Adobe

Предлагает традиционный подход к компоновке текста по одной строке за один раз. Этот вариант может оказаться полезным в том случае, если необходимо ограничить изменения компоновки для последующих этапов редактирования.

Настройка параметров абзаца

Настройка параметров доступна, если в палитре Paragraph выбрана опция Show Options (Показать настройки). Одной из настроек является добавление отбивки до или после абзаца (рис. 3.49). Например, интервал между этим и следующим абзацем установлен с помощью отбивки.

Установка отбивки между абзацами

  1. Выделите абзацы, до или после которых нужно установить отбивку.
  2. Задайте отбивку перед абзацем в поле Space Before (Отбивка до) — рис. 3.50.
  3. Задайте отбивку после абзаца в поле Space After (Отбивка после) — рис. 3.50.

Никогда не вставляйте отбивку между абзацами нажатием клавиши ввода. Это может вызвать проблему при перетекании текста.

Буквицей называется первый символ (или символы) абзаца, увеличенный по сравнению с обычным текстом и врезанный в текст на глубину нескольких строк (рис. 3.51). Начальная страница каждой главы данной книги содержит буквицу.

Создание буквицы

  1. Выделите абзац, который должен начинаться с буквицы.
  2. Укажите количество строк, занимаемых буквицей, в соответствующем поле (рис. 3.52).
  3. Задайте количество символов буквицы в соответствующем поле (рис. 3.52).

Рис. 3.49. Пример увеличенного интервала между абзацами

Рис. 3.50. Отбивка до и после абзаца задается в полях настройки отбивки между абзацами

Рис. 3.51. Пример буквицы, состоящей из одного символа и занимающей три строки

Рис. 3.52. Поля настройки буквицы предназначены для изменения ее внешнего вида

Рис. 3.53. Функция расстановки переносов включена

Рис. 3.54. Установите флажок Hyphenate (Перенос), чтобы включить расстановку переносов

Рис. 3.55. Непечатаемые символы, отображаемые в тексте

Если хотите изменить гарнитуру буквицы, выделите ее и выберите другой шрифт.

Вы можете включить функцию расстановки переносов в тексте абзаца (рис. 3.53).

Расстановка переносов

  1. Выделите абзацы, в которых хотите расставить переносы.
  2. Чтобы включить функцию расстановки переносов, установите флажок Hyphenate (Перенос) в палитре Paragraph (рис. 3.54). Переход слов на новую строку будет осуществляться в соответствии с правилами переноса. (Информацию о контроле количества переносов абзаца см. в главе 15.)

Для более тонкой настройки отбивки абзацев в Adobe InDesign CS1, можно использовать функцию Justification (Выравнивание), которая позволяет детально контролировать распределение пробелов между словами и буквами в абзаце. Это особенно полезно при работе с большими объемами текста, где требуется высокий уровень читабельности и эстетики.

Для создания особенно эффективных макетов в InDesign CS1, следует уделить внимание также и вертикальному ритму документа. Это включает в себя настройку интерлиньяжа (межстрочного интервала) и использование стилей абзацев для обеспечения единообразия и улучшения визуальной композиции страницы.

Помимо этого, важно помнить о возможности использования различных шрифтов для буквиц. Изменение шрифта буквицы может значительно влиять на общее визуальное восприятие страницы, добавляя уникальности и стиля. Экспериментируйте с различными шрифтами и размерами, чтобы найти идеальное сочетание для вашего дизайна.

Также не забывайте о возможности настройки цвета буквицы, что может быть использовано для привлечения внимания читателя или выделения ключевых моментов в тексте. Использование контрастных цветов или цветов, гармонирующих с общей цветовой схемой страницы, может существенно повысить читаемость и эстетическую привлекательность документа.

Другой важной особенностью настройки текста в InDesign CS1 является использование висячих пунктуаций. Висячая пунктуация позволяет выравнивать текст по левому краю более аккуратно, так как знаки препинания не включаются в выравнивание, создавая более чистые и профессиональные края текста.

Не менее важен и контроль над переносами слов в тексте. Неправильные переносы могут нарушить поток чтения и восприятие текста. InDesign CS1 предоставляет мощные инструменты для контроля переносов, позволяя настраивать их как для отдельных слов, так и для целых абзацев. Это обеспечивает гибкость и точность при работе с текстом, что особенно важно в профессиональной верстке.

Не забывайте о возможности использования встроенных стилей абзацев и символов. Эти стили помогают автоматизировать и упростить процесс форматирования, а также обеспечивают единообразие оформления текста по всему документу. Использование стилей является ключом к эффективной и быстрой работе в Adobe InDesign.

Переносы в Adobe InDesign CS6

Сегодня мы поговорим о такой нужной вещи как переносы. С ними в Adobe InDesign все не так уж просто, как кажется на первый взгляд. И мы обязательно уделяем этому вопросу особое внимание на нашем базовом онлайн-курсе верстки. Почему бы не поделиться полезными знаниями с вами?

Во-первых, иногда они не включаются «сами по себе», и из-за этого в тексте возникают некрасивые разрывы. Во-вторых, даже когда переносы включаются, они расставляются не всегда самым удачным образом, из-за чего возникают всякие забавные казусы типа «попу-лярные», «професси-оналы» и пр.

Чтобы в верстке на русском языке появились переносы, необходимо выполнить два условия: выбрать для текста русский словарь и разрешить расставить в нем переносы.

Для назначения тексту словаря, необходимо сначала выделить его (текст), а затем выбрать в управляющей панели (наверху) вместо English (USA) вариант Russian.

Еще одно обязательное условие для появления в тексте переносов — включенный, все в той же управляющей панели, флажок Hyphenate. Без него, даже при правильном словаре, они не появятся.

Расстановка переносов вручную

Если вы не согласны с тем, как автоматически расставил переносы Adobe InDesign, вы можете прибегнуть к их исправлению вручную. Для этого нужно знать несколько горячих клавиш. Для создания переноса там, где вы считаете нужным, необходимо поставить туда курсор и нажать (на Mac, как всегда, нажимаем Cmd вместо Ctrl).

Если, с точки зрения программы, есть возможность разместить буквы в строке так, как вы хотите, она создаст перенос по вашим правилам. Если — нет, то переставит слово целиком так, чтобы необходимость в переносе отпала.

Чтобы запретить переносить определенное слово, необходимо поставить курсор перед этим словом и нажать те же клавиши, что и для создания переноса.

Если в вашей работе систематически возникают ситуации, когда необходимо исправлять переносы «за InDesign’ом», создайте свой словарь переносов. Для этого необходимо при обнаружении некорректного переноса, сообщить программе через окно User Dictionary из меню Edit> Spelling, как его нужно делать правильно. Укажите в настройках окна (сверху), что вы хотите добавить изменения в свой пользовательский словарик (User Dictionary) и укажите язык этого словаря.

5

Для обозначения места переноса в слове используется значок тильды (~). Он вызывается через английскую раскладку клавиатуры. На клавиатурах к компьютерам PC, тильда обычно находится вместе с буквой Ё. На клавиатурах Mac — слева от буквы Z (Я). Одна тильда означает наиболее предпочтительный вариант переноса. Две тильды означают, что этот вариант переноса менее желателен, чем предыдущий, три тильды сообщают, что такой вариант еще хуже и т. д. Если же вы хотите запретить переносить какое-либо слово, просто поставьте тильду перед этим словом.

Хорошей вам верстки!

Если хотите узнать больше о том, как верстать легко и быстро — прослушайте один из наших онлайн-курсов: основательный базовый курс верстки или простой любительский курс «Создание фотокниг в Adobe InDesign» — он подойдет не только фотографам, но и всем, кто работает с любой несложной версткой. Вот один из уроков этого курса, о стилях текста:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *