Translation of «hidden» in Russian
В ходе наблюдений MRO было обнаружено 20 свежих кратеров, где заметен лед, ранее скрытый под слоем грунта.
The car has both obvious and hidden problems.
Автомобиль может иметь как скрытые, так и явные дефекты.
We have no hidden fees, and we provide excellent service.
У нас нет никаких скрытых доплат и мы гарантируем безукоризненный сервис и качественную работу.
They point to the so-called hidden debt, or obligations, which have a hidden state guarantee.
Они указывают на так называемый скрытый долг, или обязательства, которые имеют скрытую государственную гарантию.
The study found 30 hidden spy microphones hidden in the wall.
Исследование обнаружило 30 скрытых шпионских микрофонов, спрятанных в стене.
Remember, though, that hidden files should generally remain hidden.
Помните, однако, что скрытые файлы обычно должны оставаться скрытыми.
Avoid hidden text or hidden links.
Не используйте скрытый текст и скрытые ссылки.
Learn more about configuring hidden services and how the hidden service protocol works.
Узнайте больше о том как самостоятельно создать скрытый сервис и как работает протокол скрытых сервисов.
There are usually a number of hidden layers between these two layers; the figure above shows a simple structure with only one hidden layer.
Обычно имеется множество скрытых слоев между этими двумя слоями; приведенная выше схема показывает простую структуру с только одним скрытым слоем.
In addition, I discovered by pure chance some hidden data in a likewise hidden directory index.
Кроме того, я обнаружил по чистой случайности некоторые скрытые данные, находящиеся под индексом скрытой директории.
Do not place hidden advertising, because visitors after clicking on hidden advertising will feel cheated.
Не размещайте скрытую рекламу, т.к. посетители после клика по скрытой рекламе будут чувствовать себя обманутыми.
Much of the update cracked down on hidden text and hidden links.
Большая часть обновлений расправилась со скрытым текстом и скрытыми ссылками.
That means regularly checking the website for possible security breaches, with an eye towards hidden code, redirects or hidden links.
Это означает, что необходимо регулярно проверять веб-сайт на наличие возможных нарушений безопасности, обращая внимание на скрытый код, перенаправления или скрытые ссылки.
The hidden part of goods turnover corresponds to consumption by households from hidden sources.
Скрытая часть товарооборота соответствует потреблению домашних хозяйств из скрытых источников.
Few people manage to reach this hidden cascade, which is hidden among the rocks, in the dense forest.
Мало кому удается достичь эту скрытую каскад, который скрыт среди скал, в густом лесу.
Also, all the rooms will have a high ceiling with the possibility of placing hidden air conditioning system and hidden lights.
Также во всех комнатах будут высокие потолки с возможностью размещения скрытой системы кондиционирования и скрытого освещения.
And the hidden service directory changes mean that hidden service urls will change, too, from 16 characters to 50.
Изменения в скрытых служебных директориях означают, что скрытые адреса также будут меняться, и содержать 50 символов вместо 16.
For most companies, the hidden cost of complexity represents a hidden profit pool that provides an important new avenue for value creation.
Для большинства компаний скрытые затраты на сложность представляют собой скрытый фонд прибыли и важный новый путь создания стоимости.
Interestingly, the basis of these cases was the expert opinion, which saw in this video hidden appeals, hidden missionary activity.
Что интересно, в основе этих дел лежало заключение экспертов, которые усмотрели в этом ролике скрытые призывы, скрытую миссионерскую деятельность.
Possibly inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Rude or colloquial translations are usually marked in red or orange.
Перевод «»hidden» на русский
Показать меньше
hidden
pp
hide
adj
there are no hidden extras здесь нет скрытых добавочных расходов
there is a hidden agenda за этим что-то кроется
Einstein said «hidden variables» must be interfering, which.
Эйнштейн сказал, что «скрытые переменные» должны мешать, которые еще предстоит обнаружить.
Beware of the «hidden» costs.
Обратите внимание на «скрытые» платежи.
Researchers believe this is because the participants did not receive «hidden benefits of working» compared to normal volunteers.
Исследователи считают, это происходит потому, что участники не получали «скрытых преимуществ работы» по сравнению с обычными добровольцами.
Here are five «hidden» sources of caffeine
В связи с этим представляем вашему вниманию пять «скрытых» источников кофеина
Gaining access to the «hidden» job market.
Только так вы сможете получить доступ на «скрытый» рынок труда.
His name means «Hidden,» referring to the wind or air.
Его имя переводится как «скрытый»; возможно, он олицетворял ветер или воздух.
This was a «hidden parameter» of the phenomenon.
Это был «скрытый параметр» явления.
These companies, which are known as «hidden champions» are often world leaders in niche and innovative industries.
Эти компании, которые известны как «скрытые чемпионы» часто мировые лидеры в нише и инновационных отраслях.
Online search won’t help you tap into the «hidden job market».
Онлайн-поиск не поможет вам выйти на «скрытый рынок труда».
This week we look at «hidden messages».
На этой неделе мы смотрим на «скрытые сообщения» .
The notion of a «hidden curriculum» is developed; a scale is proposed for its measurement.
Развивается понятие «скрытый учебный план», предлагается шкала для его измерения.
Lost in nature, it fully lives up to its name, which means «hidden«.
Потерянный в природе, он полностью соответствует своему названию, что означает «скрытый».
This study found «hidden caves» that open up in our brains when we’re in a deep enough sleep.
Это исследование обнаружило «скрытые пещеры», которые открываются в мозге, когда мы находимся в фазе глубокого сна.
This article explains why high-performance neural networks need an extra «hidden» layer of computational nodes.
В данной статье объясняется, почему высокопроизводительным нейронным сетям требуется дополнительный «скрытый» слой вычислительных узлов.
In this mode, some players will be given certain tasks — a «Hidden agenda».
В этом режиме некоторым игрокам будут даваться определённые задания — «Скрытые повестки».
It is recommended to use «hidden text» when posting a large number of images.
Рекомендуется использовать функцию «Скрытый текст» при публикации большого количества изображений.
Einstein even assumed that it would be sufficient to add to quantum mechanics «hidden variables» to enforrce determinism.
Эйнштейн даже предположил, что это было бы достаточно, чтобы добавить в квантовую механику «скрытые переменные» для обеспечения соблюдения детерминизма.
The roundtable aimed to expose «hidden assumptions» and to frame new questions about art.
Целью круглого стола ставилось выявление «скрытых предположений» и формулировка новых вопросов об искусстве.
However, these reserves represent an important «hidden» asset that lends strength to the Fund’s balance sheet.
Однако эти запасы представляют собой важные «скрытые» активы, укрепляющие бухгалтерский баланс Фонда.
Scientists around the world are trying to figure out «hidden» factors that can affect the future Earth climate changes.
Ученые всего мира стремятся выяснить «скрытые» факторы, которые могут повлиять на будущие изменения климата Земли.
Возможно неприемлемое содержание
Примеры предназначены только для помощи в переводе искомых слов и выражений в различных контекстах. Мы не выбираем и не утверждаем примеры, и они могут содержать неприемлемые слова или идеи. Пожалуйста, сообщайте нам о примерах, которые, на Ваш взгляд, необходимо исправить или удалить. Грубые или разговорные переводы обычно отмечены красным или оранжевым цветом.
Как переводится hidden
These measures included the training of health personnel, coordination with national and international civil society organizations for education campaigns to eliminate social stigma, specialized medical attention for persons with
disabilities as a result of the disease, and systematic control and monitoring,
[. ] including in areas where leprosy might be hidden.
daccess-ods.un.org
К числу этих мер относятся профессиональная подготовка медицинского персонала, координация деятельности с национальными и международными организациями гражданского общества в проведении просветительских кампаний с целью ликвидации социальной стигматизации, уделение особого медицинского внимания лицам, ставшим инвалидами вследствие этого
заболевания, и систематический контроль
[. ] и мониторинг, в том числе в районах, где случаи [. ]
заболеваемости, возможно, еще не выявлены.
daccess-ods.un.org
The Committee notes with concern, however, that violence against children in the home remains common and that issues of abuse, violence and neglect are still considered taboo and often remain hidden within communities and families.
daccess-ods.un.org
Комитет, однако, с озабоченностью отмечает, что насилие в отношении детей в семье остается распространенным явлением и что проблемы надругательства, насилия и отсутствия заботы до сих пор считаются запретной темой и часто их обсуждение не выносится за пределы общины и семьи.
daccess-ods.un.org
The hostile use of telecommunications, with
[. ] the declared or hidden intent of undermining [. ]
the legal and political order of States,
is a violation of the internationally recognized norms in this area and a negative and irresponsible use of such means, which can give rise to tensions and situations that are not conducive to international peace and security and thereby undermine the principles and purposes enshrined in the Charter of the United Nations.
daccess-ods.un.org
Использование средств телекоммуникации во враждебных
[. ] целях, с открытым или тайным намерением [. ]
подорвать юридические и политические устои
государств, представляет собой нарушение международно признанных норм в этой области и неправомерную и безответственную форму использования этих средств, которая может привести к возникновению трений и неблагоприятных ситуаций для международного мира и безопасности и подорвать тем самым принципы и цели, провозглашенные в Ус т а ве Организации Объединенных Наций.
daccess-ods.un.org
With regard to children kept in caged beds, he noted that the delegation had also been
shocked by the photos published; however, such a surprised reaction
[. ] showed how that vulnerable group was hidden from society.
daccess-ods.un.org
В отношении детей, содержавшихся в кроватях-клетках, г-н О’Флаэрти принимает к сведению тот факт, что делегация также была шокирована опубликованными фотографиями, но как бы то ни
было, эта реакция, выражающая удивление,
[. ] свидетельствует о том, что данная уязвимая группа лиц была скрыта [. ]
от общества.
daccess-ods.un.org
They could not see the soldiers and the soldiers could not see
[. ] them while they were hidden under the walkway.
daccess-ods.un.org
Они не могли видеть солдат, и солдаты не могли
[. ] видеть их, поскольку они прятались под палубой.
daccess-ods.un.org
He agreed that, while there was no
institutionalized racial discrimination in his country,
[. ] there were cases of hidden discrimination, as [. ]
there were in all countries.
daccess-ods.un.org
Он соглашается с тем, что если в
стране нет институционализированной
[. ] расовой дискриминации, то случаи скрытой дискриминации [. ]
все же существуют, как и во всех странах.
daccess-ods.un.org
Her grand-mother was humiliated by the police when searching her house, apparently
[. ] trying to find the “millions” hidden by B. there.
daccess-ods.un.org
Ее бабушку сотрудники МВД подвергли унижению, проведя
[. ] обыск в ее доме якобы в поисках спрятанных там [. ]
Б. «миллионов».
daccess-ods.un.org
Despite the significant number of children released during this process, there is evidence that confirms that hundreds of children associated with armed
groups were also integrated into FARDC
[. ] unnoticed or were hidden by their commanders, [. ]
especially in North Kivu, where ad
hoc integration took place without coordination with or supervision by child protection actors.
daccess-ods.un.org
Хотя на протяжении этого процесса было освобождено значительное число детей, есть основания полагать, что сотни детей, связанных с вооруженными
группами, вошли в состав ВСДРК, но о них ничего
[. ] не известно, или же командиры прячут [. ]
их; особенно эта ситуация распространена
в Северном Киву, где интеграция осуществляется хаотично, без координации с субъектами, занимающимися защитой детей, или надзора с их стороны.
daccess-ods.un.org
For example, it is proposed under Administration (Part III.D) a
significant reduction of 10% ($10
[. ] million), but this is “hidden” by the fact that [. ]
major capital expenditures or renovation
funds – which benefit the whole Organization – have been included under ADM, resulting in a slight nominal increase in this Part of the budget.
unesdoc.unesco.org
Например, по части «Администрация» (Часть III.D) предлагается
значительное сокращение в размере 10% (10 млн.
[. ] долл.), однако эта сумма «скрыта» тем обстоятельством, [. ]
что в ADM были включены основные
капитальные расходы или средства на обновление помещений – которые приносят пользу всей Организации, – что в конечном итоге привело к незначительному номинальному увеличению по этой части бюджета.
unesdoc.unesco.org
He was gratified by the
[. ] delegation’s acknowledgement that hidden discrimination against the [. ]
Roma might indeed occur in Uzbekistan,
as it did in many other places – an acknowledgement which States parties were not always willing to make.
daccess-ods.un.org
Он высоко оценивает тот факт, что делегация
[. ] признала возможность наличия скрытой дискриминации в отношении [. ]
рома в Узбекиста не, как и во многих
других местах, которую государства-участники не всегда желают признавать.
daccess-ods.un.org
Spyware — is hidden software or a concealed part [. ]
of some software that is secretly or unknowlingly installed on your computer.
dl2.agnitum.com
Программа-шпион – скрытое программное обеспечение [. ]
или его часть, которое тайком или незаметно установлено на Вашем компьютере.
dl2.agnitum.com
We assure you that we will do our best to be of help to you in your efforts to pay integrated attention to all the three major forms of
hunger, namely, chronic protein-energy under
[. ] and malnutrition, hidden hunger caused by [. ]
the deficiency of micro-nutrients, and
transient hunger resulting from natural calamities or internal disorders.
Заверяем вас, что сделаем все от нас зависящее, чтобы помочь вам в ваших усилиях, направленных на разработку комплексного подхода ко всем трем основным формам голода,
к которым относятся хроническая
[. ] нехватка энергетического белка и недоедание, скрытый [. ]
голод, вызванный недостатком питательных
микроэлементов и голод временного характера, обусловленный стихийными бедствиями или внутренними беспорядками.
You can explore the interfaces
[. ] designed to ease testing, the hidden technologies design to [. ]
improve testing and versatility of
ElectroPuls systems to run slow speed static and high frequency dynamic tests.
Вы можете изучить интерфейсы, разработанные для
[. ] облегчения испытаний, а также скрытые технологии, придающие [. ]
многофункциональность системам ElectroPuls
и позволяющие проводить медленные статические испытания и высокочастотные динамические испытания.
In June last, it stated that it planned to increase threefold its 20 per cent uranium production, and on 22 August it announced the establishment of the first
centrifuges at the Qom facility
[. ] — a facility whose existence was hidden and was only revealed by the international [. ]
community in September 2009.
daccess-ods.un.org
В июне этого года он заявил, что планирует увеличить в три раза производство своего обогащенного до 20 процентов урана, а 22 августа было
объявлено о создании
[. ] первых центрифуг на объекте в Куме, существование которого скрывалось и который [. ]
был обнаружен международным
сообществом лишь в сентябре 2009 года.
daccess-ods.un.org
Given the lagging global demand and the high trade dependence of the majority of countries in
the Asia-Pacific region,
[. ] Government measures to reduce the hidden costs of trade—in some cases [. ]
as much as 15 per cent of
the value of goods traded—would be necessary to keep exports competitive.
daccess-ods.un.org
Учитывая вялый мировой спрос и высокую зависимость от торговли большинства стран
Азиатско-Тихоокеанского
[. ] региона, меры правительства по сокращению скрытых издержек, связанных [. ]
с торговлей, — в некоторых случаях
до 15 процентов от стоимостного объема торговли товарами – будут необходимы для поддержания конкурентоспособности экспорта.
daccess-ods.un.org
Hidden hunger often has no [. ]
visible warning signs, leaving sufferers unaware of their dietary deficiency and its potentially
adverse impact on their health.
У скрытого голода зачастую [. ]
нет видимых предупреждающих проявлений, и страдающие от него люди даже не знают о своей пищевой
недостаточности и её возможных отрицательных последствиях для здоровья.
Last year, when the need to form a fact-finding
team to undertake a thorough investigation
[. ] concerning the hidden elements involved [. ]
in the 11 September incident was brought
up — an idea also endorsed by all independent Governments and nations, as well as by the majority of people in the United States — my country and I were pressured and threatened by the Government of the United States.
daccess-ods.un.org
В прошлом году, когда возникла
[. ] необходимость в создании группы по установлению [. ]
фактов с целью проведения тщательного расследования
неустановленных субъектов, связанных с произошедшим 11 сентября инцидентом, — идея, получившая поддержку всех независимых государств и стран, а также большинства населения Соединенных Штатов, — моя страна и я лично подверглись давлению и угрозам со стороны Соединенных Штатов.
daccess-ods.un.org
Saulius Caplinskas proposed a common project on Development of surveillance,
[. ] diagnostics and treatment for hidden STIs: Gonorrhea and Chlamydia.
Саулиус Каплинскас предложил общий проект по Развитию
[. ] контроля, диагностике и лечению скрытых ЗППП: гонореи и хламидиоза.
While recognizing the difficulty of quantifying the costs,
[. ] whether direct or hidden, many delegations [. ]
called for further research and criteria
for analysis, and looked forward to the results of the study being commissioned by the High Commissioner through the African Centre for Migration and Society based in South Africa.
daccess-ods.un.org
Признавая, что
[. ] расчет как прямых, так и скрытых расходов является [. ]
непростой задачей, многие делегации выступили с призывом
глубже изучить этот вопрос и расширить критерии для анализа, а также заявили о том, что с нетерпением ожидают результатов исследования, запрошенного Верховным комиссаром через посредство Африканского центра по изучению проблем миграции и общества, базирующегося в Южной Африке.
daccess-ods.un.org
The tax system does little to encourage
[. ] entrepreneurship, and hidden taxes in the form [. ]
of bribes to government organs make life
for the small and medium-sized businessman even more difficult.
crisisgroup.org
Налоговая система мало способствует
[. ] предпринимательству, а скрытые налоги в виде [. ]
взяток государственным органам еще больше
осложняют жизнь мелких и средних предпринимателей.
crisisgroup.org
During the seminar speakers reported in detail about regulatory acts in the sphere of advertisement and promotion activity on the pharmaceutical market and pointed out main requirements, prohibitions and hidden dangers from the point of view of advertisement of medications and medical equipment.
В ходе семинара докладчики детально рассмотрели нормативные акты, которые регулируют рекламную и промо деятельность на фармацевтическом рынке, выделив в них основные требования, запреты и «подводные камни» с точки зрения рекламы лекарственных средств (ЛС) и медицинской техники (МТ).
Как переводится hidden
Show your appreciation in a way that likes and stamps can’t.
By sending a gift to someone, they will be more likely to answer your questions again!

If you post a question after sending a gift to someone, your question will be displayed in a special section on that person’s feed.
